
2026年3月27日
ミエコ・カワカミ
写真:レイコ・トヤマ
東京の1990年代を舞台にした『Sisters in Yellow』は、十代の少女の目を通して見た日本の裏社会の厳しい肖像画です。主人公のハナは、ミエコ・カワカミの最新作であるこの小説の15歳の主人公で、東京・東村山の小さなアパートで苦労する母親と一緒に暮らしています。ある日、母親は言葉を交わすことなく姿を消し、謎めいた年配の女性キミコが代わりに現れます。
続きはこちら:Sisters in Yellow by ミエコ・カワカミ(パンマクミランより出版)。
ヴァイオレット・コンロイ:自身の言葉で『Sisters in Yellow』を説明していただけますか?
ミエコ・カワカミ:『Sisters in Yellow』は、ティーンエイジャーとして社会に投げ込まれ、90年代の東京の日々と夜を航海する若い主人公ハナを追った成長物語です。ハナはただ普通の少女が送るような生活を送りたいだけですが、運命は彼女に他の計画を要求し、彼女を一層強くする必要があります。彼女はクレジットカード詐欺の犯罪世界に巻き込まれることになりましたが、それでも真摯で、勤勉で、思いやり深いままです。ハナは、彼女に配られたカードを使って生き延びることを学びます。読者がハナのような生存者の生活や、逆境と共に成長するエネルギーの躍動を感じ、体験してほしいと思います。
VC:『Sisters in Yellow』のアイデアは最初どこから得たのでしょうか?
MK:私は常に、言葉にされていない感情、関係、思い出、日常生活の詳細について書くことを心がけています。私の小説は、海外の読者が日本を想像するときに思い描くかもしれないものとは異なる、生き生きとした生活や文化的風景で満ちています。ソーシャルメディアの普及に伴い、私たちは数行を読んでスクロールし、すぐに読んだことを忘れる習慣を持つようになりました。私たちは世界を理解していると思っていますが、真実はしばしばはるかに複雑です。見出しの裏には個々の人々の生活があります。『Sisters in Yellow』は2020年に始まり、今や大人になったハナがある出来事についての新聞記事を見つけます。小説の終わりまでに、ハナの旅を追うことで、現実が元の記事から想像できるものとは大きく異なることを発見するでしょう。
VC:『Breasts and Eggs』と『Sisters in Yellow』では、多くのキャラクターがホステスとして働いています。若いころ、あなたもホステスとして働いていました。この職業や世界を他者にどのように説明し、なぜそれがあなたの小説で繰り返し取り上げられるテーマなのでしょうか?
MK:昼間の安全で保護された世界で生活していると、夜に存在する人々の暗い生活を知ることは決してありません。昼と夜の世界がどのように交わり、分かれるかを反映することは、多様性の真髄への鍵だと私にとっては感じます。世界の大多数の人々は、自分たちが自由主義者か保守主義者か、株式市場がどうなっているかといったことを考えることなく、ただ日々生き延びています。作家や読者として、自分の価値観や懸念を共有する人々と時間を共に過ごすと、自分たちの価値観や基準が普遍的な基準であるという錯覚に陥りやすいです。しかし、これらは必ずしも個々の成果ではなく、ほとんどの場合、私たちの価値観や基準は受け継がれ、社会の偏った一面を表しています。作家として、私は常に多角的な視点から社会と世界について書くことを心がけています。
結論
ミエコ・カワカミの作品は、読者に深い感情を呼び起こすことができる。彼女の小説は、普遍的な人間の条件に対する窓を提供し、フェミニズムや日本といった枠を超えて読者の心を捉えている。
よくある質問
Q: ミエコ・カワカミの作品はファッションとどんな関係がありますか?
A: ミエコ・カワカミの作品はファッションと直接的な関係はありませんが、彼女の作品は女性の体験や人間の内面を探求することで、ファッションという表現の一形態として読者に影響を与えています。
