Sponsored Links

Rewrite and translate this title Supreme x Timberland が2024年秋冬シーズンのコラボブーツを発表 to Japanese between 50 and 60 characters. Do not include any introductory or extra text; return only the title in Japanese.

Sponsored Links

Rewrite

〈Supreme(シュプリーム)〉が、〈Timberland(ティンバーランド)〉との最新コラボブーツの発売を正式にアナウンスした。

長年にわたってチームアップを継続している両者による最新作は、〈Timberland〉の定番 Field Boots(フィールドブーツ)を3種類のバリエーションで制作。特に目を惹くのは、ゼブラとタイガー柄のヘアオンハイドをアッパーに用いたタイプ。対照的なオールブラックのタイプは、GORE-TEX® (ゴアテックス)レザーを用いた完全防水仕様に。全てアッパーサイドにサイドにボックスロゴのタグを配置し、両者のネーム入りハングタグが付属するなど、コラボレーションならではのディテールも魅力となっている。

〈Supreme〉x〈Timberland〉Field Bootsは、欧米では11月14日(現地時間)、日本国内ではその2日後となる11月16日(土)に〈Supreme〉の旗艦店および公式オンラインストアにて販売予定。なお、同日には〈HYSTERIC GLAMOUR〉との最新カプセルコレクションもリリースされるため、こちらもぜひお見逃しなく。

Click here to view full gallery at Hypebeast.JP

in HTML format, including tags, to make it appealing and easy to read for Japanese-speaking readers aged 20 to 40 interested in fashion. Organize the content with appropriate headings and subheadings (h1, h2, h3, h4, h5, h6), translating all text, including headings, into Japanese. Retain any existing tags from

〈Supreme(シュプリーム)〉が、〈Timberland(ティンバーランド)〉との最新コラボブーツの発売を正式にアナウンスした。

長年にわたってチームアップを継続している両者による最新作は、〈Timberland〉の定番 Field Boots(フィールドブーツ)を3種類のバリエーションで制作。特に目を惹くのは、ゼブラとタイガー柄のヘアオンハイドをアッパーに用いたタイプ。対照的なオールブラックのタイプは、GORE-TEX® (ゴアテックス)レザーを用いた完全防水仕様に。全てアッパーサイドにサイドにボックスロゴのタグを配置し、両者のネーム入りハングタグが付属するなど、コラボレーションならではのディテールも魅力となっている。

〈Supreme〉x〈Timberland〉Field Bootsは、欧米では11月14日(現地時間)、日本国内ではその2日後となる11月16日(土)に〈Supreme〉の旗艦店および公式オンラインストアにて販売予定。なお、同日には〈HYSTERIC GLAMOUR〉との最新カプセルコレクションもリリースされるため、こちらもぜひお見逃しなく。

Click here to view full gallery at Hypebeast.JP

and integrate them seamlessly into the new content without adding new tags. Ensure the new content is fashion-related, written entirely in Japanese, and approximately 1500 words. Conclude with a “結論” section and a well-formatted “よくある質問” section. Avoid including an introduction or a note explaining the process.

Sponsored Links
Sponsored Links