Rewrite
Keio Fashion Creatorは、2002年に慶應義塾大学の「ファッションビジネス研究会」から独立する形で設立。2009年からESMOD JAPON(現エスモード・東京校)と提携して、週一度特別授業を受けられる体制を整え、2010年から毎年ショーを開催している。2012年からインターカレッジサークル化し、現在は約170人の学生が所属している。
今年度は、愛をテーマに44体のルックを制作。各デザイナーは自身のルーツを形象化し、普遍的で見えない価値を服を通じて表現することを目指したという。コレクションタイトルの「How to Dress LOVE?」の「Dress」には、愛を身に着けて表現するという意味を含ませ、衣服を「愛を装う手段」として探求。制作にあたり、クラウドファンディングで資金を集めたほか、素材は昨年より提供を受けている瀧定名古屋に加え、東レにも協力を呼びかけ、使用済みペットボトルを原料としたリサイクル繊維「&+®(アンドプラス)」の提供を受けたという。
会場には、吊るされた透け感のある長尺の布が静かに揺れ、心臓の鼓動音をBGMにモデルが登場。事前に来場者に配布されたパンフレットには、「性別による損得や優劣は社会が決めたものに過ぎないから自分の決めたあり方をそのまま愛したい」や、「幼少期からアイドルに憧れ、お金を費やしてきた。アイドルはステージに立つ時はお金以上の愛をパフォーマンスで返してくれる。しかし本質的な愛ではないのか。これは私が受け取る愛の葛藤」といった44個のメッセージが記載され、それらを準えるように各デザイナーが探求した愛の形が多様なシルエットで登場した。
82
in HTML format, including tags, to make it appealing and easy to read for Japanese-speaking readers aged 20 to 40 interested in fashion. Organize the content with appropriate headings and subheadings (h1, h2, h3, h4, h5, h6), translating all text, including headings, into Japanese. Retain any existing tags from
Keio Fashion Creatorは、2002年に慶應義塾大学の「ファッションビジネス研究会」から独立する形で設立。2009年からESMOD JAPON(現エスモード・東京校)と提携して、週一度特別授業を受けられる体制を整え、2010年から毎年ショーを開催している。2012年からインターカレッジサークル化し、現在は約170人の学生が所属している。
今年度は、愛をテーマに44体のルックを制作。各デザイナーは自身のルーツを形象化し、普遍的で見えない価値を服を通じて表現することを目指したという。コレクションタイトルの「How to Dress LOVE?」の「Dress」には、愛を身に着けて表現するという意味を含ませ、衣服を「愛を装う手段」として探求。制作にあたり、クラウドファンディングで資金を集めたほか、素材は昨年より提供を受けている瀧定名古屋に加え、東レにも協力を呼びかけ、使用済みペットボトルを原料としたリサイクル繊維「&+®(アンドプラス)」の提供を受けたという。
会場には、吊るされた透け感のある長尺の布が静かに揺れ、心臓の鼓動音をBGMにモデルが登場。事前に来場者に配布されたパンフレットには、「性別による損得や優劣は社会が決めたものに過ぎないから自分の決めたあり方をそのまま愛したい」や、「幼少期からアイドルに憧れ、お金を費やしてきた。アイドルはステージに立つ時はお金以上の愛をパフォーマンスで返してくれる。しかし本質的な愛ではないのか。これは私が受け取る愛の葛藤」といった44個のメッセージが記載され、それらを準えるように各デザイナーが探求した愛の形が多様なシルエットで登場した。
82
and integrate them seamlessly into the new content without adding new tags. Ensure the new content is fashion-related, written entirely in Japanese, and approximately 1500 words. Conclude with a “結論” section and a well-formatted “よくある質問” section. Avoid including an introduction or a note explaining the process.