Rewrite
ロニー・ファイグ(Ronnie Fieg)率いる『Kith(キス)』が、「BMW(ビー・エム・ダブリュー)」との3度目となるコラボレーションを発表した。
今回のコラボレーションにおいて『Kith』は、BMW M1とXMに見られるデザインアプローチを取り入れたアパレル、アクセサリー、ライフスタイルコレクションを製作。「BMW」の象徴的なビジュアルを『Kith』の視点で再解釈し、特別な“Kith for BMW”のラウンドエルロゴやM1ロゴ、ヴィンテージ広告、カスタムアートワークなどを展開する。
アパレルは、『Kith』の定番シルエットとオリジナルで製作した生地に、「BMW」のクラシックなアイコンを再解釈したデザインを落とし込んだコレクションに。目玉となるのは、Souvenir Moto Jacket、Kieran Coaches Jacket、 Timo Windbreaker、SS Moto Jerseyなどのアイテム。プレミアムジャケットは、イタリアンレザー、ダブルフェイスウール、シルキースエードの高品質な素材で仕立てている。その他、セーター、クルーネック、フーディ、ラグビーシャツ、パンツ、Tシャツが揃う。
加えて、「BMW」のライフスタイルに着想したアクセサリーも豊富にラインアップ。シグネチャースタイルとコラボレーションスタイルで展開されるヘッドウェアには、ビーニーやキャップが登場。“Kith for BMW”のM1およびRoundelロゴをあしらった。さらに、〈New Era®(ニューエラ)〉とのパートナーシップによるFitted 59FIFTY、レザードライビンググローブ、キーリング、ナンバープレーどなどが並ぶ。
『Kith』x「BMW」によるコラボコレクションは、12月6日(金)11:00より『Kith Tokyo』および『Kith』公式オンラインストアなどにて販売開始。
Click here to view full gallery at Hypebeast.JP
in HTML format, including tags, to make it appealing and easy to read for Japanese-speaking readers aged 20 to 40 interested in fashion. Organize the content with appropriate headings and subheadings (h1, h2, h3, h4, h5, h6), translating all text, including headings, into Japanese. Retain any existing tags from
ロニー・ファイグ(Ronnie Fieg)率いる『Kith(キス)』が、「BMW(ビー・エム・ダブリュー)」との3度目となるコラボレーションを発表した。
今回のコラボレーションにおいて『Kith』は、BMW M1とXMに見られるデザインアプローチを取り入れたアパレル、アクセサリー、ライフスタイルコレクションを製作。「BMW」の象徴的なビジュアルを『Kith』の視点で再解釈し、特別な“Kith for BMW”のラウンドエルロゴやM1ロゴ、ヴィンテージ広告、カスタムアートワークなどを展開する。
アパレルは、『Kith』の定番シルエットとオリジナルで製作した生地に、「BMW」のクラシックなアイコンを再解釈したデザインを落とし込んだコレクションに。目玉となるのは、Souvenir Moto Jacket、Kieran Coaches Jacket、 Timo Windbreaker、SS Moto Jerseyなどのアイテム。プレミアムジャケットは、イタリアンレザー、ダブルフェイスウール、シルキースエードの高品質な素材で仕立てている。その他、セーター、クルーネック、フーディ、ラグビーシャツ、パンツ、Tシャツが揃う。
加えて、「BMW」のライフスタイルに着想したアクセサリーも豊富にラインアップ。シグネチャースタイルとコラボレーションスタイルで展開されるヘッドウェアには、ビーニーやキャップが登場。“Kith for BMW”のM1およびRoundelロゴをあしらった。さらに、〈New Era®(ニューエラ)〉とのパートナーシップによるFitted 59FIFTY、レザードライビンググローブ、キーリング、ナンバープレーどなどが並ぶ。
『Kith』x「BMW」によるコラボコレクションは、12月6日(金)11:00より『Kith Tokyo』および『Kith』公式オンラインストアなどにて販売開始。
Click here to view full gallery at Hypebeast.JP
and integrate them seamlessly into the new content without adding new tags. Ensure the new content is fashion-related, written entirely in Japanese, and approximately 1500 words. Conclude with a “結論” section and a well-formatted “よくある質問” section. Avoid including an introduction or a note explaining the process.