Sponsored Links

若き日のリック・オウエンスにインスパイアを与えた本

Sponsored Links

リック・オウエンスのファッションと文学の結びつき

リック・オウエンスのファッション哲学

この記事は別冊AnOther Magazine、2025年春夏号から引用されています:

「パリのパレ・ガリエラで私の作品の回顧展の準備をしていました。キュレーターのアレクサンドル・サムソンは、私が30年前の最初のインタビューからユイスマンの『ア・ルブール』を参照していることを指摘しました。彼は、それがショーのテーマになるかもしれないと提案しました。私はカリフォルニアの小さな町、ポータービルの子供として初めてそれを読んで、それに共感し、文化的な美学でパリで働くことになるなんて素晴らしい話だと思います。文学的な美学を評価できることは知っていたけれど、参加したりつながったり、さらにはパリに行くことを望んだことはなかったんです。それはポータービルでは考えたことのなかったことです。大人になって今、それを若いころの自分と比較して再読したとき、ああ、なるほど、これを完全に理解していると思いました。これは私が孤立して孤独で気難しくなり、全く感覚にふけるための言い訳だった。これが私の言い訳であり、だからそれに共感していたのです。その魅力的な点は、それによる狂喜、美しさへの溺れ、豚のようにその中に身を投げ入れることでした。

「それは今も魅力的です。楽しいです。それは非常に密で古風です。ああ、どうしてここに来たのか?どうして父の地下図書館でこの本を読んでいるのか?私がア・ルブールを読む唯一の理由は、父が大きな図書館を持っていたからでした。彼はとても文学的でした。哲学、神学などをたくさん読んでいました。私が若いときにはそれが嫌だったものの、地下には彼が捨てた本、彼が保管していたけれども優先されていなかった本がありました。そこで私はア・ルブールを見つけました。プルーストも見つけました—汚い部分をざっと読みました。どうして汚い部分があることを知っていたのかさえわかりません。ステファーヌ・マラルメ、ピエール・ロティ、コレットも見つけました。父はとても難しい人でした。知的ないじめっ子、人種差別主義者、ホモフォビアでした。何かの意味では私たちは宿敵でしたが、甘さもあり、金の輝きもあり、創造的な感受性もあり、それが私の大きな恩恵を受けた、芸術や文学やオペラに触れることができたのです。それは、彼が私を今の女王に変えた男だったからでした。だから、ア・ルブールが私が63歳で回顧展を開く際のテーマになっているなら、それは大きなことだと思います。」

リック・オウエンスは20年以上前に妻のミッシェル・ラミとともにパリに移り、かつてフランソワ・ミッテランの事務所だった壮大な18世紀のタウンハウスに暮らしています。オウエンスのブルータリストの視点で再構築され、元の壮大な比率に愛情を込めて復元されました。特に過去10年間で、このデザイナーは歴史上最も力強いランウェイプレゼンテーションの裏に立つ存在となり、その中の2つは彼の自宅で行われました。彼の高度に独特で妥協のない美学は、現代ファッション界で最も忠実なファンを獲得しています。彼はイタリアで製作されたコレクションを中心に、ヴェニスとフランスの首都を行き来して過ごしています。オウエンスは今、こう言っています:「パリは本当に私が居場所だと感じる場所です。パリの私の家は、私が最も快適で、最も安心している場所です。」おそらくそれを考慮して、彼は初めてフランス語のレッスンを受けています。「本当の幸福を得るために、人が年を取るときに何をすべきか?」と考えました。それは学ぶことです。だから、パリで歳を取っている私が、これが安全な場所であることを考えると、なぜフランス語を学ばないのかと思いました。6月に回顧展が開かれるにあたり、オウエンスはオーディオガイドを録音します—「英語でやりますが、私のへたくそなアメリカ式フランス語でもやります。私は、あなたたちが私にショーを与えてくれたので、私はこのへたくそなフランス語でやります。それが礼儀正しいことです。」

リックは自身の衣類とアクセサリーを着用しています

手印:メリック・ダーシー=アーヴァイン

Sponsored Links