Rewrite
オランダ・アムステルダム発のスケートカンパニーであり、上質な素材でハイクオリティなストリートウェアを展開するブランド〈Pop Trading Company(ポップトレーディングカンパニー)〉と『JOURNAL STANDARD(ジャーナル スタンダード)』がチームアップしたカプセルコレクションを発売する。
本コレクションはBLACK PACKAGEと題し、FLIGHT JACKET(47,300円) 、PHATIGUE WORKER PANT(26,400円)、ARCH HOODED SWEAT(27,500円)、O SIXPANEL HAT(15,400円)の計4アイテムをラインアップ。どれもフェード感を出したブラックに統一している。また、全アイテムに特殊な溶剤と顔料を使って生地を染色するピグメント加工を施すことで、『JOURNAL STANDARD』が得意とする洗いこんで着古した風合いを表現。クリーンでスタイリッシュな普段の〈Pop Trading Company〉とは一味違った側面を演出している。
『JOURNAL STANDARD』と〈Pop Trading Company〉がタッグを組んだコラボコレクションは、12月19日(木)より『JOURNAL STANDARD』 の公式サイトおよび『JOURNAL STANDARD』全店にて順次販売開始。(*本文中の商品価格は全て税込)
Click here to view full gallery at Hypebeast.JP
in HTML format, including tags, to make it appealing and easy to read for Japanese-speaking readers aged 20 to 40 interested in fashion. Organize the content with appropriate headings and subheadings (h1, h2, h3, h4, h5, h6), translating all text, including headings, into Japanese. Retain any existing tags from
オランダ・アムステルダム発のスケートカンパニーであり、上質な素材でハイクオリティなストリートウェアを展開するブランド〈Pop Trading Company(ポップトレーディングカンパニー)〉と『JOURNAL STANDARD(ジャーナル スタンダード)』がチームアップしたカプセルコレクションを発売する。
本コレクションはBLACK PACKAGEと題し、FLIGHT JACKET(47,300円) 、PHATIGUE WORKER PANT(26,400円)、ARCH HOODED SWEAT(27,500円)、O SIXPANEL HAT(15,400円)の計4アイテムをラインアップ。どれもフェード感を出したブラックに統一している。また、全アイテムに特殊な溶剤と顔料を使って生地を染色するピグメント加工を施すことで、『JOURNAL STANDARD』が得意とする洗いこんで着古した風合いを表現。クリーンでスタイリッシュな普段の〈Pop Trading Company〉とは一味違った側面を演出している。
『JOURNAL STANDARD』と〈Pop Trading Company〉がタッグを組んだコラボコレクションは、12月19日(木)より『JOURNAL STANDARD』 の公式サイトおよび『JOURNAL STANDARD』全店にて順次販売開始。(*本文中の商品価格は全て税込)
Click here to view full gallery at Hypebeast.JP
and integrate them seamlessly into the new content without adding new tags. Ensure the new content is fashion-related, written entirely in Japanese, and approximately 1500 words. Conclude with a “結論” section and a well-formatted “よくある質問” section. Avoid including an introduction or a note explaining the process.