Sponsored Links

Rewrite and translate this title 【インタビュー】モントーク跡地、外観を同じくした新施設「V.A.」が目指すものは?ジュン 佐々木進社長に聞く 【インタビュー】モントーク跡地、外観を同じくした新施設「V.A.」が目指すものは?ジュン 佐々木進社長に聞く to Japanese between 50 and 60 characters. Do not include any introductory or extra text; return only the title in Japanese.

Sponsored Links


Rewrite 多くのファンに惜しまれながら、2022年3月にその20年間の歴史に幕を下ろした原宿のカフェ・ラウンジ「モントーク(montoak)」。アーティストやクリエイター、芸能人からも愛されてきたコミュニティの場は、2年9ヶ月間の時を経て生まれ変わった。  12月15日に、モントーク跡地に誕生したジュンの新たなコンセプトストア「ヴイエー(V.A.)」は、物販とカフェ、ベーカリーを備える複合施設。ストアディレクションは、ジュンとこれまでに「ザ・プール青山(the POOL aoyama)」や「ザ・パーキング銀座(THE PARK・ING GINZA)」「ザ・コンビニ(THE CONVENI)」といったコンセプトストアを展開してきた藤原ヒロシが担当し、カフェスペースは同社とともにモントークを運営してきた山本宇一と再びタッグを組んだ。  1972年に開業した伝説のカフェ「カフェ ド ロペ(Café de Ropé)」に始まり、モントーク、そして現在まで。表参道の一等地で半世紀に亘り、カフェを通じたカルチャースポットを展開し続けるジュンの次なる狙いとは? 佐々木進社長に聞いた。 ■佐々木進(ジュン代表取締役社長)東京都出身。米国留学後、エスモードジャポン修了。イベントプロデュース会社のサル・インターナショナルで国内外のショーの演出や音響などに携わる。1989年にジュンに入社。常務を経て、2000年から現職。 このコンテンツは FASHIONSNAP が配信しています。 in HTML format, including tags, to make it appealing and easy to read for Japanese-speaking readers aged 20 to 40 interested in fashion. Organize the content with appropriate headings and subheadings (h1, h2, h3, h4, h5, h6), translating all text, including headings, into Japanese. Retain any existing tags from 多くのファンに惜しまれながら、2022年3月にその20年間の歴史に幕を下ろした原宿のカフェ・ラウンジ「モントーク(montoak)」。アーティストやクリエイター、芸能人からも愛されてきたコミュニティの場は、2年9ヶ月間の時を経て生まれ変わった。  12月15日に、モントーク跡地に誕生したジュンの新たなコンセプトストア「ヴイエー(V.A.)」は、物販とカフェ、ベーカリーを備える複合施設。ストアディレクションは、ジュンとこれまでに「ザ・プール青山(the POOL aoyama)」や「ザ・パーキング銀座(THE PARK・ING GINZA)」「ザ・コンビニ(THE CONVENI)」といったコンセプトストアを展開してきた藤原ヒロシが担当し、カフェスペースは同社とともにモントークを運営してきた山本宇一と再びタッグを組んだ。  1972年に開業した伝説のカフェ「カフェ ド ロペ(Café de Ropé)」に始まり、モントーク、そして現在まで。表参道の一等地で半世紀に亘り、カフェを通じたカルチャースポットを展開し続けるジュンの次なる狙いとは? 佐々木進社長に聞いた。 ■佐々木進(ジュン代表取締役社長)東京都出身。米国留学後、エスモードジャポン修了。イベントプロデュース会社のサル・インターナショナルで国内外のショーの演出や音響などに携わる。1989年にジュンに入社。常務を経て、2000年から現職。 このコンテンツは FASHIONSNAP が配信しています。 and integrate them seamlessly into the new content without adding new tags. Ensure the new content is fashion-related, written entirely in Japanese, and approximately 1500 words. Conclude with a “結論” section and a well-formatted “よくある質問” section. Avoid including an introduction or a note explaining the process.

Sponsored Links
Sponsored Links