Rewrite
〈Levi’s®(リーバイス)〉がフランス発のランニングウェアブランド〈SATISFY(サティスファイ)〉とのコラボレーションコレクションを12月12日(現地時間)にローンチする。
クライミング愛好家のために特別にデザインされたという今回のコレクションでは、1980年代から1990年代にかけてアメリカで製造されたヴィンテージの501®を〈SATISFY〉が再構築した501® Re‑Possessed™ Climb Jeansを筆頭に、Tシャツや小物も展開する。501® Re‑Possessed™ Climb Jeansは、クラシックな501®にクライミングに特化した機能を取り入れ、パフォーマンスと快適性を向上した1本。調節可能なベルトシステムで自分だけのフィット感を実現し、考え抜かれた4つのポケット構成は実用的な収納ソリューションを提供。便利なジッパー付きポケット、左後ろポケットのチョークブラシ用仕切りといった機能的なディテールにも注目したい。Dyneema®(ダイニーマ)繊維素材で補強された膝のパネルによって優れた耐久性と運動性を保証し、クライマーは難易度の高い地形にも容易に挑むことができる。本作は200本のみの限定生産となっており、どれもヴィンテージならではの風合いを残した一点物と言える。その他にも日本製のコットンジャージーとCordura®(コーデュラ)の混紡素材を用いたグラフィクTシャツ、ソフトセルバンダナ、軽量で撥水性のあるPeaceshell™を用いたキャップがラインアップする。
〈Levi’s®〉x〈SATISFY〉STONERコレクションは、12月12日(現地時間)より両ブランドの公式オンラインストアにて販売開始。詳細については、こちらでご確認を。
Click here to view full gallery at Hypebeast.JP
in HTML format, including tags, to make it appealing and easy to read for Japanese-speaking readers aged 20 to 40 interested in fashion. Organize the content with appropriate headings and subheadings (h1, h2, h3, h4, h5, h6), translating all text, including headings, into Japanese. Retain any existing tags from
〈Levi’s®(リーバイス)〉がフランス発のランニングウェアブランド〈SATISFY(サティスファイ)〉とのコラボレーションコレクションを12月12日(現地時間)にローンチする。
クライミング愛好家のために特別にデザインされたという今回のコレクションでは、1980年代から1990年代にかけてアメリカで製造されたヴィンテージの501®を〈SATISFY〉が再構築した501® Re‑Possessed™ Climb Jeansを筆頭に、Tシャツや小物も展開する。501® Re‑Possessed™ Climb Jeansは、クラシックな501®にクライミングに特化した機能を取り入れ、パフォーマンスと快適性を向上した1本。調節可能なベルトシステムで自分だけのフィット感を実現し、考え抜かれた4つのポケット構成は実用的な収納ソリューションを提供。便利なジッパー付きポケット、左後ろポケットのチョークブラシ用仕切りといった機能的なディテールにも注目したい。Dyneema®(ダイニーマ)繊維素材で補強された膝のパネルによって優れた耐久性と運動性を保証し、クライマーは難易度の高い地形にも容易に挑むことができる。本作は200本のみの限定生産となっており、どれもヴィンテージならではの風合いを残した一点物と言える。その他にも日本製のコットンジャージーとCordura®(コーデュラ)の混紡素材を用いたグラフィクTシャツ、ソフトセルバンダナ、軽量で撥水性のあるPeaceshell™を用いたキャップがラインアップする。
〈Levi’s®〉x〈SATISFY〉STONERコレクションは、12月12日(現地時間)より両ブランドの公式オンラインストアにて販売開始。詳細については、こちらでご確認を。
Click here to view full gallery at Hypebeast.JP
and integrate them seamlessly into the new content without adding new tags. Ensure the new content is fashion-related, written entirely in Japanese, and approximately 1500 words. Conclude with a “結論” section and a well-formatted “よくある質問” section. Avoid including an introduction or a note explaining the process.