Sponsored Links

Rewrite and translate this title NEIGHBORHOOD と NANGA のブランド生誕30周年を記念したコラボアイテムが登場 to Japanese between 50 and 60 characters. Do not include any introductory or extra text; return only the title in Japanese.

Sponsored Links

Rewrite

滝沢伸介率いる〈NEIGHBORHOOD(ネイバーフッド)〉と、国内屈指のダウンメーカー〈NANGA(ナンガ)〉が、両ブランドともに30周年を迎えたことを記念し、スペシャルなコラボレーションアイテムを発表した。

今回のコラボでは、〈NANGA〉独自の防水コーティング加工を施したナイロン生地 “オーロラテックス®”をメイン素材に使用し、〈NEIGHBORHOOD〉オリジナルのデザインをあしらったプロダクトを展開。ラインアップには、フロントに開閉用のフルジップとベンチレーション用のハーフジップを備えたダウンジャケット(74,800円)や、両ブランドロゴのレイヤリングデザインが印象的なTシャツ(9,900円)、瓢箪柄のダウンステッチを施した巾着バッグ(13,200円)、手の甲側にダウン、手のひら側には中綿を封入することで着けたままでも他の動作がしやすいグローブ(17,600円)、両ブランドのロゴをインクジェットプリントしたショートサイズのブランケット(25,300円)などが揃う。

加えて、日本発のレッグウェアブランド〈SUBU(スブ)〉とのトリプルコラボレーションによるウィンターサンダル(13,200円)が登場。本モデルは、フロントには3者のブランドネームを配置し、内側には起毛加工を施した、特別な1足に仕上がっている。

〈NEIGHBORHOOD〉x〈NANGA〉のコラボアイテムは、12月7日(土)より〈NEIGHBORHOOD〉店舗および公式オンラインストア、全国の『HOODS』各店で販売開始。(*本文中の商品価格は全て税込)

Click here to view full gallery at Hypebeast.JP

in HTML format, including tags, to make it appealing and easy to read for Japanese-speaking readers aged 20 to 40 interested in fashion. Organize the content with appropriate headings and subheadings (h1, h2, h3, h4, h5, h6), translating all text, including headings, into Japanese. Retain any existing tags from

滝沢伸介率いる〈NEIGHBORHOOD(ネイバーフッド)〉と、国内屈指のダウンメーカー〈NANGA(ナンガ)〉が、両ブランドともに30周年を迎えたことを記念し、スペシャルなコラボレーションアイテムを発表した。

今回のコラボでは、〈NANGA〉独自の防水コーティング加工を施したナイロン生地 “オーロラテックス®”をメイン素材に使用し、〈NEIGHBORHOOD〉オリジナルのデザインをあしらったプロダクトを展開。ラインアップには、フロントに開閉用のフルジップとベンチレーション用のハーフジップを備えたダウンジャケット(74,800円)や、両ブランドロゴのレイヤリングデザインが印象的なTシャツ(9,900円)、瓢箪柄のダウンステッチを施した巾着バッグ(13,200円)、手の甲側にダウン、手のひら側には中綿を封入することで着けたままでも他の動作がしやすいグローブ(17,600円)、両ブランドのロゴをインクジェットプリントしたショートサイズのブランケット(25,300円)などが揃う。

加えて、日本発のレッグウェアブランド〈SUBU(スブ)〉とのトリプルコラボレーションによるウィンターサンダル(13,200円)が登場。本モデルは、フロントには3者のブランドネームを配置し、内側には起毛加工を施した、特別な1足に仕上がっている。

〈NEIGHBORHOOD〉x〈NANGA〉のコラボアイテムは、12月7日(土)より〈NEIGHBORHOOD〉店舗および公式オンラインストア、全国の『HOODS』各店で販売開始。(*本文中の商品価格は全て税込)

Click here to view full gallery at Hypebeast.JP

and integrate them seamlessly into the new content without adding new tags. Ensure the new content is fashion-related, written entirely in Japanese, and approximately 1500 words. Conclude with a “結論” section and a well-formatted “よくある質問” section. Avoid including an introduction or a note explaining the process.

Sponsored Links
Sponsored Links