Sponsored Links

Rewrite and translate this title プレイ コムデギャルソンから2024年ホリデーシーズンの新作が到着 | Hypebeast.JP to Japanese between 50 and 60 characters. Do not include any introductory or extra text; return only the title in Japanese.

Sponsored Links

Rewrite

〈PLAY COMME des GARÇONS(プレイ コムデギャルソン)〉が、2024年ホリデーシーズンの新作アイテムを2024年12月6日(金)、2025年1月10日(金)に2回に分けてリリース。これらは『COMME des GARÇONS 青山店』を除く全国の〈PLAY COMME des GARÇONS〉取扱い店舗にて販売店舗にて販売する。

12月6日(金)に発売するのは、〈PLAY COMME des GARÇONS〉を象徴するハートのエンブレムの周りにラインストーンを配したショートスリーブTシャツ2種(10,780円)と、メタルストーンを配したショートスリーブTシャツ2種(10,780円)。さらに、同じくエンブレム周りにラインストーンおよびメタルストーンを配したボーダーのロングスリーブTシャツも太さ違いで2種類(各16,170円)がラインアップ。なお、太ボーダーは同ブランド史上初だという。今までの〈PLAY COMME des GARÇONS〉にはない華やかなデザインが、今年のホリデーシーンを彩る。

そして1月10日(金)には、大きめにプリントされたハートのエンブレムの周囲にスタッズを異なるパターンで施したショートスリーブTシャツ2型(赤エンブレム:15,950円、黒エンブレム:15,730円)を用意。こちらは〈COMME des GARÇONS〉らしいパンキッシュな仕上がりとなっている。(*本文中の商品価格は全て税込)

in HTML format, including tags, to make it appealing and easy to read for Japanese-speaking readers aged 20 to 40 interested in fashion. Organize the content with appropriate headings and subheadings (h1, h2, h3, h4, h5, h6), translating all text, including headings, into Japanese. Retain any existing tags from

〈PLAY COMME des GARÇONS(プレイ コムデギャルソン)〉が、2024年ホリデーシーズンの新作アイテムを2024年12月6日(金)、2025年1月10日(金)に2回に分けてリリース。これらは『COMME des GARÇONS 青山店』を除く全国の〈PLAY COMME des GARÇONS〉取扱い店舗にて販売店舗にて販売する。

12月6日(金)に発売するのは、〈PLAY COMME des GARÇONS〉を象徴するハートのエンブレムの周りにラインストーンを配したショートスリーブTシャツ2種(10,780円)と、メタルストーンを配したショートスリーブTシャツ2種(10,780円)。さらに、同じくエンブレム周りにラインストーンおよびメタルストーンを配したボーダーのロングスリーブTシャツも太さ違いで2種類(各16,170円)がラインアップ。なお、太ボーダーは同ブランド史上初だという。今までの〈PLAY COMME des GARÇONS〉にはない華やかなデザインが、今年のホリデーシーンを彩る。

そして1月10日(金)には、大きめにプリントされたハートのエンブレムの周囲にスタッズを異なるパターンで施したショートスリーブTシャツ2型(赤エンブレム:15,950円、黒エンブレム:15,730円)を用意。こちらは〈COMME des GARÇONS〉らしいパンキッシュな仕上がりとなっている。(*本文中の商品価格は全て税込)

and integrate them seamlessly into the new content without adding new tags. Ensure the new content is fashion-related, written entirely in Japanese, and approximately 1500 words. Conclude with a “結論” section and a well-formatted “よくある質問” section. Avoid including an introduction or a note explaining the process.

Sponsored Links
Sponsored Links