Rewrite
ニック・ウェイクマン(Nick Wakeman)の手掛けるブランド〈STUDIO NICHOLSON(スタジオ ニコルソン)〉がフランスの老舗シューズブランド〈Paraboot(パラブーツ)〉とのコラボレーションアイテム第2弾を発表。〈Paraboot〉の象徴であるグリーンタブには、両ブランドのロゴが刻まれている。
今回のコラボレーションは、〈Paraboot〉の定番チロリアンシューズであるMICHAEL(ミカエル)をベースに、ディアスキンの素材を用いて再構築。ボディカラーはダークブラウンの1色展開で、ブラウンとホワイトのシューレースがアウトドア要素を醸し出している。ソールにはフランス製のラバーラグソールを採用し、ライニングに柔らかいシープスキンを使用することで優れた耐久性と快適さを実現している。
〈STUDIO NICHOLSON〉クリエイティブ・ディレクターのニック・ウェイクマン(Nick Wakeman)は「私たちは素材に妥協することはしません。この特別なディアレザーに出会ったとき、その美しい光沢感と驚くほどの耐久性に魅力されました。この多用途な“MICHAEL”に使用する素材は、理にかなっているだけでなく、シューズに上質さと繊細ながら確かな違いをもたらすという、私たちが目指す方向性にぴったりでした」と述べている。
素材と機能性、デザイン性にこだわり抜かれた〈STUDIO NICHOLSON〉x〈Paraboot〉のコラボレーションシューズは、2024年11月23日(土)より〈STUDIO NICHOLSON〉直営店及び公式オンラインサイトにて販売開始。価格はサイズ35・36・37・38・39が12万1,000円、サイズ40・41・42・43・44・45が12万6,500円(ともに税込)である。
in HTML format, including tags, to make it appealing and easy to read for Japanese-speaking readers aged 20 to 40 interested in fashion. Organize the content with appropriate headings and subheadings (h1, h2, h3, h4, h5, h6), translating all text, including headings, into Japanese. Retain any existing tags from
ニック・ウェイクマン(Nick Wakeman)の手掛けるブランド〈STUDIO NICHOLSON(スタジオ ニコルソン)〉がフランスの老舗シューズブランド〈Paraboot(パラブーツ)〉とのコラボレーションアイテム第2弾を発表。〈Paraboot〉の象徴であるグリーンタブには、両ブランドのロゴが刻まれている。
今回のコラボレーションは、〈Paraboot〉の定番チロリアンシューズであるMICHAEL(ミカエル)をベースに、ディアスキンの素材を用いて再構築。ボディカラーはダークブラウンの1色展開で、ブラウンとホワイトのシューレースがアウトドア要素を醸し出している。ソールにはフランス製のラバーラグソールを採用し、ライニングに柔らかいシープスキンを使用することで優れた耐久性と快適さを実現している。
〈STUDIO NICHOLSON〉クリエイティブ・ディレクターのニック・ウェイクマン(Nick Wakeman)は「私たちは素材に妥協することはしません。この特別なディアレザーに出会ったとき、その美しい光沢感と驚くほどの耐久性に魅力されました。この多用途な“MICHAEL”に使用する素材は、理にかなっているだけでなく、シューズに上質さと繊細ながら確かな違いをもたらすという、私たちが目指す方向性にぴったりでした」と述べている。
素材と機能性、デザイン性にこだわり抜かれた〈STUDIO NICHOLSON〉x〈Paraboot〉のコラボレーションシューズは、2024年11月23日(土)より〈STUDIO NICHOLSON〉直営店及び公式オンラインサイトにて販売開始。価格はサイズ35・36・37・38・39が12万1,000円、サイズ40・41・42・43・44・45が12万6,500円(ともに税込)である。
and integrate them seamlessly into the new content without adding new tags. Ensure the new content is fashion-related, written entirely in Japanese, and approximately 1500 words. Conclude with a “結論” section and a well-formatted “よくある質問” section. Avoid including an introduction or a note explaining the process.