Rewrite
〈PUMA(プーマ)〉がファッションデザイナーの日高久代とパターンカッターの宮原秀晃が2000年にスタートした日本のファッションブランド〈Scye(サイ)〉との初のコラボレーションを行うことを発表した。
本コレクションは、〈PUMA〉の伝統的なスポーツスタイルと〈Scye〉の緻密なパターンワークを融合させたスタイリッシュかつユーモアなアイテムを展開。アパレルでは、〈PUMA〉のアイコニック的アイテムであるT7トラックジャケット(19,800円)とT7トラックパンツ(16,500円)がラインアップする。〈Scye〉のパターンワークにより、腕の可動域を大幅に向上させるなど、〈Scye〉ならではの技が宿る。また、フットボールシャツ(11,000円)は、スポーツシーンとファッションシーンの両方で活用できる万能アイテムで、そのプリントには“PUMACAT x RHINO(ライノ)”のカモフラージュ柄を採用。本作で使用されている“RHINO”は〈Scye〉のブランドを象徴するモチーフだ。シューズ(17,600円)は、フットボールスタジアムに集う観衆の定番モデル PALERMO(パレルモ)をベースに、〈Scye〉の要素を随所に散りばめ再構築。インソールに〈Scye〉のロゴ、ヒールウィンドウは右に“RHINO”、左に“PUMACAT”が並ぶスペシャルなディテールを施している。
〈PUMA〉x〈Scye〉コレクションは、2025年1月3日(金)より『プーマストア原宿キャットストリート』および『プーマストア大阪』、公式オンラインストア、〈PUMA〉の公式アプリにて販売開始。(*本文中の商品価格は全て税込)
Click here to view full gallery at Hypebeast.JP
in HTML format, including tags, to make it appealing and easy to read for Japanese-speaking readers aged 20 to 40 interested in fashion. Organize the content with appropriate headings and subheadings (h1, h2, h3, h4, h5, h6), translating all text, including headings, into Japanese. Retain any existing tags from
〈PUMA(プーマ)〉がファッションデザイナーの日高久代とパターンカッターの宮原秀晃が2000年にスタートした日本のファッションブランド〈Scye(サイ)〉との初のコラボレーションを行うことを発表した。
本コレクションは、〈PUMA〉の伝統的なスポーツスタイルと〈Scye〉の緻密なパターンワークを融合させたスタイリッシュかつユーモアなアイテムを展開。アパレルでは、〈PUMA〉のアイコニック的アイテムであるT7トラックジャケット(19,800円)とT7トラックパンツ(16,500円)がラインアップする。〈Scye〉のパターンワークにより、腕の可動域を大幅に向上させるなど、〈Scye〉ならではの技が宿る。また、フットボールシャツ(11,000円)は、スポーツシーンとファッションシーンの両方で活用できる万能アイテムで、そのプリントには“PUMACAT x RHINO(ライノ)”のカモフラージュ柄を採用。本作で使用されている“RHINO”は〈Scye〉のブランドを象徴するモチーフだ。シューズ(17,600円)は、フットボールスタジアムに集う観衆の定番モデル PALERMO(パレルモ)をベースに、〈Scye〉の要素を随所に散りばめ再構築。インソールに〈Scye〉のロゴ、ヒールウィンドウは右に“RHINO”、左に“PUMACAT”が並ぶスペシャルなディテールを施している。
〈PUMA〉x〈Scye〉コレクションは、2025年1月3日(金)より『プーマストア原宿キャットストリート』および『プーマストア大阪』、公式オンラインストア、〈PUMA〉の公式アプリにて販売開始。(*本文中の商品価格は全て税込)
Click here to view full gallery at Hypebeast.JP
and integrate them seamlessly into the new content without adding new tags. Ensure the new content is fashion-related, written entirely in Japanese, and approximately 1500 words. Conclude with a “結論” section and a well-formatted “よくある質問” section. Avoid including an introduction or a note explaining the process.