Rewrite
2024年10月に発表された、〈ZARA(ザラ)〉とイギリス出身のスーパーモデル ケイト・モス(Kate Moss)とのコラボレーションの全貌がついに明らかとなった。
“パーティーカプセル”と名付けられた本コレクションは、ケイト・モスと親交の深いスタイリスト ケイティ・イングランド(Katy England)によってデザイン。彼女のワードローブのお気に入りアイテムに着想しており、ケイト・モスならではの唯一無二のセンスとエレガントさを感じさせるものに。ケイト・モス自身は、今回のコレクションを“かつては有名ナイトクラブだった米ニューヨークの『スタジオ54』、当時人気だった英ロックバンド Led Zeppelin、シャーロット・ランプリング(Charlotte Rampling)やローレン・ハットン(Lauren Hutton)らといった、1970年代から影響を受けている”ことを明かしている。
ラインアップには、彼女のお気に入りであるレオパード柄や1930年代のヴィンテージティードレスを彷彿とさせるパターンなどを取り入れた、クリームとブラックのレーザーカットドレスや、クローゼットの奥から取り出されたようなものを現代風にリメイクしたジャケットなど、ディスコとロックンロールの要素がほどよく融合したアイテムが揃う。また、ケイト・モスが登場する同キャンペーンは、彼女が25年以上の友情を築いてきたフォトグラファー マート・アラス(Mert Alas)とマーカス・ピゴット(Marcus Piggott)が撮影を担当。
〈ZARA〉x ケイト・モスのコラボコレクションは、11月30日(土)より〈ZARA〉の一部店舗および公式オンラインストアにて販売開始予定。価格帯は、3,590円から12万9,990円(全て税込)となる。
Click here to view full gallery at Hypebeast.JP
in HTML format, including tags, to make it appealing and easy to read for Japanese-speaking readers aged 20 to 40 interested in fashion. Organize the content with appropriate headings and subheadings (h1, h2, h3, h4, h5, h6), translating all text, including headings, into Japanese. Retain any existing tags from
2024年10月に発表された、〈ZARA(ザラ)〉とイギリス出身のスーパーモデル ケイト・モス(Kate Moss)とのコラボレーションの全貌がついに明らかとなった。
“パーティーカプセル”と名付けられた本コレクションは、ケイト・モスと親交の深いスタイリスト ケイティ・イングランド(Katy England)によってデザイン。彼女のワードローブのお気に入りアイテムに着想しており、ケイト・モスならではの唯一無二のセンスとエレガントさを感じさせるものに。ケイト・モス自身は、今回のコレクションを“かつては有名ナイトクラブだった米ニューヨークの『スタジオ54』、当時人気だった英ロックバンド Led Zeppelin、シャーロット・ランプリング(Charlotte Rampling)やローレン・ハットン(Lauren Hutton)らといった、1970年代から影響を受けている”ことを明かしている。
ラインアップには、彼女のお気に入りであるレオパード柄や1930年代のヴィンテージティードレスを彷彿とさせるパターンなどを取り入れた、クリームとブラックのレーザーカットドレスや、クローゼットの奥から取り出されたようなものを現代風にリメイクしたジャケットなど、ディスコとロックンロールの要素がほどよく融合したアイテムが揃う。また、ケイト・モスが登場する同キャンペーンは、彼女が25年以上の友情を築いてきたフォトグラファー マート・アラス(Mert Alas)とマーカス・ピゴット(Marcus Piggott)が撮影を担当。
〈ZARA〉x ケイト・モスのコラボコレクションは、11月30日(土)より〈ZARA〉の一部店舗および公式オンラインストアにて販売開始予定。価格帯は、3,590円から12万9,990円(全て税込)となる。
Click here to view full gallery at Hypebeast.JP
and integrate them seamlessly into the new content without adding new tags. Ensure the new content is fashion-related, written entirely in Japanese, and approximately 1500 words. Conclude with a “結論” section and a well-formatted “よくある質問” section. Avoid including an introduction or a note explaining the process.