Sponsored Links

Rewrite and translate this title CASETiFY がお次は『機動戦士ガンダム』とコラボレーション to Japanese between 50 and 60 characters. Do not include any introductory or extra text; return only the title in Japanese.

Sponsored Links

Rewrite

カスタムスマートフォンケースやテックアクセサリーを通して、個性豊かなライフスタイルを提案するグローバルライフスタイルブランド〈CASETiFY(ケースティファイ)〉が、日本を代表するロボットアニメの名作『機動戦士ガンダム』とのコラボレーションを発表した。

本コレクションでは、『機動戦士ガンダム』の2大勢力である地球防衛軍とジオン公国軍からインスパイアを受けたスマホケース、ワイヤレスイヤホン、モバイルバッテリーを展開。注目すべきはそのデザインだ。ファンやコレクターにとっては馴染み深いモビルスーツであるRX-78-2ガンダムとMS-06Sシャア専用ザクIIがメインモチーフとなっている。とくに“赤い彗星” として恐れられたシャア専用ザクIIがラインアップしている点が“通”の心をくすぐそうだ。

『機動戦士ガンダム』x 〈CASETiFY〉コレクションは、〈CASETiFY〉オンラインストアにて2024年11月25日(月)17時からウェイトリスト登録を開始。ウェイトリストに登録した方は、12月9日(月)の日本時間13時に開始される先行発売にて購入することが可能。価格はスマホケースが6,050円からで、テックアクセサリーは5,280円から。また、一般発売は12月9日17時から〈CASETiFY〉各店舗および〈CASETiFY〉アプリにて販売開始。気になる人は早めにチェックをしておこう。

Click here to view full gallery at Hypebeast.JP

in HTML format, including tags, to make it appealing and easy to read for Japanese-speaking readers aged 20 to 40 interested in fashion. Organize the content with appropriate headings and subheadings (h1, h2, h3, h4, h5, h6), translating all text, including headings, into Japanese. Retain any existing tags from

カスタムスマートフォンケースやテックアクセサリーを通して、個性豊かなライフスタイルを提案するグローバルライフスタイルブランド〈CASETiFY(ケースティファイ)〉が、日本を代表するロボットアニメの名作『機動戦士ガンダム』とのコラボレーションを発表した。

本コレクションでは、『機動戦士ガンダム』の2大勢力である地球防衛軍とジオン公国軍からインスパイアを受けたスマホケース、ワイヤレスイヤホン、モバイルバッテリーを展開。注目すべきはそのデザインだ。ファンやコレクターにとっては馴染み深いモビルスーツであるRX-78-2ガンダムとMS-06Sシャア専用ザクIIがメインモチーフとなっている。とくに“赤い彗星” として恐れられたシャア専用ザクIIがラインアップしている点が“通”の心をくすぐそうだ。

『機動戦士ガンダム』x 〈CASETiFY〉コレクションは、〈CASETiFY〉オンラインストアにて2024年11月25日(月)17時からウェイトリスト登録を開始。ウェイトリストに登録した方は、12月9日(月)の日本時間13時に開始される先行発売にて購入することが可能。価格はスマホケースが6,050円からで、テックアクセサリーは5,280円から。また、一般発売は12月9日17時から〈CASETiFY〉各店舗および〈CASETiFY〉アプリにて販売開始。気になる人は早めにチェックをしておこう。

Click here to view full gallery at Hypebeast.JP

and integrate them seamlessly into the new content without adding new tags. Ensure the new content is fashion-related, written entirely in Japanese, and approximately 1500 words. Conclude with a “結論” section and a well-formatted “よくある質問” section. Avoid including an introduction or a note explaining the process.

Sponsored Links
Sponsored Links