Rewrite
「Encounter=出逢い。」
世界中に存在する、アーティストたちとの巡り合い。
多彩なクリエイターたちの才能を披露する場として、
彼らが表現する、瑞々しく、独創的な作品の中から
琴線に触れる作品を編集部がピックアップ。
選び抜かれた、個性豊かな感性に想像を巡らせて。
A uniquely precious encounter with artists from all over the world.
As a platform to exhibit and unveil the various talent, Lula Japan’s editorial team have selected the most vivid and genuine works from artists around the world.
Entrust your heart to this creative and unique new sensibility.
No.459 “The Beauty of Discomfort”
Photography by Ayaka Noguchi
Styling by Ramune Raslaviciute
Hair and Make up by Ryoko Ushio
Model by ANNI YANG at TOMORROW TOKYO
Ayaka Noguchi/Photographer(Tokyo based)
Ryoko Ushino/Hair and Make up (Tokyo and London based)
「Discomforts(違和感)」
日常には、暗黙のうちに見逃がされがちな「違和感」が静かに隠れています。
その違和感は、目に見えない場所で脈々と存在し、時に私たちの感性にそっと訴えかけてくることもあります。
一見、日常から浮いているように見えるそのズレは、時に心地よさを生み、時に個性として強い存在感を放つこともあります。
そんな違和感にフォーカスし、遊び心を効かせたクリエイションを試みました。
In our everyday lives, subtle ‘discomforts’ often pass us by unnoticed.
These little anomalies exist quietly, almost invisibly, and from time to time, they stir something in our senses.
What may at first seem out of place can sometimes feel strangely pleasing, or even take on a distinctive charm.
On this work, we’ve embraced that sense of discomforts and explored it with a playful approach to creativity.
Ayaka Noguchi:
東京をベースに活躍するフォトグラファー。
スタジオ勤務後、2023年からフリーランスとして活動中。
www.instagram.com/ayaka_noguchi/
A photographer based in Tokyo.
After working at a studio, she started her freelance career in 2023.
Ryoko Ushio:
東京、ロンドン、ヨーロッパ各地をベースに活動するヘアメイクアップアーティスト。
同志社大学、バンタンデザイン研究所大阪校を卒業後上京。
ナチュラルでオーセンティックなものからエッジの効いたモダンなものまで、幅広いスタイルを特徴とする。
www.instagram.com/ryoko_makeup_uk/
A hair and make up artist based in Tokyo, London, and throughout Europe.
After graduating from Vantan Design Institute Osaka School, she moved to Tokyo.
Her creations range from the natural and authentic to the edgy and modern.
in HTML format, including tags, to make it appealing and easy to read for Japanese-speaking readers aged 20 to 40 interested in fashion. Organize the content with appropriate headings and subheadings (h1, h2, h3, h4, h5, h6), translating all text, including headings, into Japanese. Retain any existing tags from
「Encounter=出逢い。」
世界中に存在する、アーティストたちとの巡り合い。
多彩なクリエイターたちの才能を披露する場として、
彼らが表現する、瑞々しく、独創的な作品の中から
琴線に触れる作品を編集部がピックアップ。
選び抜かれた、個性豊かな感性に想像を巡らせて。
A uniquely precious encounter with artists from all over the world.
As a platform to exhibit and unveil the various talent, Lula Japan’s editorial team have selected the most vivid and genuine works from artists around the world.
Entrust your heart to this creative and unique new sensibility.
No.459 “The Beauty of Discomfort”
Photography by Ayaka Noguchi
Styling by Ramune Raslaviciute
Hair and Make up by Ryoko Ushio
Model by ANNI YANG at TOMORROW TOKYO
Ayaka Noguchi/Photographer(Tokyo based)
Ryoko Ushino/Hair and Make up (Tokyo and London based)
「Discomforts(違和感)」
日常には、暗黙のうちに見逃がされがちな「違和感」が静かに隠れています。
その違和感は、目に見えない場所で脈々と存在し、時に私たちの感性にそっと訴えかけてくることもあります。
一見、日常から浮いているように見えるそのズレは、時に心地よさを生み、時に個性として強い存在感を放つこともあります。
そんな違和感にフォーカスし、遊び心を効かせたクリエイションを試みました。
In our everyday lives, subtle ‘discomforts’ often pass us by unnoticed.
These little anomalies exist quietly, almost invisibly, and from time to time, they stir something in our senses.
What may at first seem out of place can sometimes feel strangely pleasing, or even take on a distinctive charm.
On this work, we’ve embraced that sense of discomforts and explored it with a playful approach to creativity.
Ayaka Noguchi:
東京をベースに活躍するフォトグラファー。
スタジオ勤務後、2023年からフリーランスとして活動中。
www.instagram.com/ayaka_noguchi/
A photographer based in Tokyo.
After working at a studio, she started her freelance career in 2023.
Ryoko Ushio:
東京、ロンドン、ヨーロッパ各地をベースに活動するヘアメイクアップアーティスト。
同志社大学、バンタンデザイン研究所大阪校を卒業後上京。
ナチュラルでオーセンティックなものからエッジの効いたモダンなものまで、幅広いスタイルを特徴とする。
www.instagram.com/ryoko_makeup_uk/
A hair and make up artist based in Tokyo, London, and throughout Europe.
After graduating from Vantan Design Institute Osaka School, she moved to Tokyo.
Her creations range from the natural and authentic to the edgy and modern.
and integrate them seamlessly into the new content without adding new tags. Ensure the new content is fashion-related, written entirely in Japanese, and approximately 1500 words. Conclude with a “結論” section and a well-formatted “よくある質問” section. Avoid including an introduction or a note explaining the process.