Sponsored Links

Rewrite and translate this title WACKO MARIA から今季も Wrangler および Lee とのコラボアイテムが登場 to Japanese between 50 and 60 characters. Do not include any introductory or extra text; return only the title in Japanese.

Sponsored Links

Rewrite

今季も〈WACKO MARIA(ワコマリア)〉から、アメリカの老舗デニムブランド〈Wrangler(ラングラー)〉と、1899年創業の老舗デニムブランド〈Lee(リー)〉とそれぞれコラボレーションしたアイテムが発売。

〈Wrangler〉とのコラボでは、昨シーズンリリースした表地にブラックデニム生地を、襟、裏地にボアを使用した、〈WACKO MARIA〉オリジナルパターンのデニムトラッカージャケット(66,000円)が今季も登場。また、同シルエットで表地にインディゴデニム生地を、裏地と台襟にコットン素材のブロックチェック地を使ったデニムトラッカージャケット(64,900円)も展開される。加えて、新たにピケ地を用いた〈WACKO MARIA〉オリジナルシルエットのランチャードレスジーンズ(27,500円)もブラックとオフホワイトの2色展開でラインアップ。

一方で〈Lee〉とのコラボでは、同ブランドのアイコンである101-Zを〈WACKO MARIA〉オリジナルのシルエットに仕上げたデニムパンツ(35,200円)に加え、91-Bをナイロンの表地とレオパード柄のフェイクファーの裏地で再構築したジャケット(53,900円)が揃う。どちらもブラックとネイビー/インディゴの2色でリリースされる。

どちらのコラボレーションアイテムも、11月2日(土)より〈WACKO MARIA〉直営店鋪および公式オンラインストア、正規取扱店にて販売開始予定だ。

Click here to view full gallery at Hypebeast.JP

in HTML format, including tags, to make it appealing and easy to read for Japanese-speaking readers aged 20 to 40 interested in fashion. Organize the content with appropriate headings and subheadings (h1, h2, h3, h4, h5, h6), translating all text, including headings, into Japanese. Retain any existing tags from

今季も〈WACKO MARIA(ワコマリア)〉から、アメリカの老舗デニムブランド〈Wrangler(ラングラー)〉と、1899年創業の老舗デニムブランド〈Lee(リー)〉とそれぞれコラボレーションしたアイテムが発売。

〈Wrangler〉とのコラボでは、昨シーズンリリースした表地にブラックデニム生地を、襟、裏地にボアを使用した、〈WACKO MARIA〉オリジナルパターンのデニムトラッカージャケット(66,000円)が今季も登場。また、同シルエットで表地にインディゴデニム生地を、裏地と台襟にコットン素材のブロックチェック地を使ったデニムトラッカージャケット(64,900円)も展開される。加えて、新たにピケ地を用いた〈WACKO MARIA〉オリジナルシルエットのランチャードレスジーンズ(27,500円)もブラックとオフホワイトの2色展開でラインアップ。

一方で〈Lee〉とのコラボでは、同ブランドのアイコンである101-Zを〈WACKO MARIA〉オリジナルのシルエットに仕上げたデニムパンツ(35,200円)に加え、91-Bをナイロンの表地とレオパード柄のフェイクファーの裏地で再構築したジャケット(53,900円)が揃う。どちらもブラックとネイビー/インディゴの2色でリリースされる。

どちらのコラボレーションアイテムも、11月2日(土)より〈WACKO MARIA〉直営店鋪および公式オンラインストア、正規取扱店にて販売開始予定だ。

Click here to view full gallery at Hypebeast.JP

and integrate them seamlessly into the new content without adding new tags. Ensure the new content is fashion-related, written entirely in Japanese, and approximately 1500 words. Conclude with a “結論” section and a well-formatted “よくある質問” section. Avoid including an introduction or a note explaining the process.

Sponsored Links
Sponsored Links